Французско-русский словарь - vent
Перевод с французского языка vent на русский
vent
m 1) ветер vent debout, vent contraire — встречный ветер vent arriere — попутный ветер vent aigre — резкий ветер vent de terre — береговой ветер vent du large — ветер с моря vent solaire физ. — солнечный ветер vent force six — ветер в шесть баллов avoir le vent debout — идти против ветра avoir bon vent — идти по ветру, с попутным ветром ouvert a tous vents — открытый всем ветрам a l'abri du vent — в месте, защищённом от ветра, с подветренной стороны au vent — 1) на ветру, по ветру 2) наветренный venir au vent мор. — приводить к ветру sous le vent — 1) под ветром 2) подветренный par un vent assez fort — при довольно сильном ветре a vent — ветряной instrument a vent — духовой инструмент bord de vent мор. — наветренный борт aller comme le vent — мчаться как ветер il y a du vent — 1) дует 2) ветер дует j'ai beaucoup de vent — мне дует il fait du vent — ветрено il fait grand vent dehors — на улице сильный ветер le vent est tombe, le vent cesse — ветер стих il n'y a pas un souffle разг. un brin de vent — ни ветерка, совсем тихо •• aller ou le vent vous pousse — идти, куда глаза глядят aux quatre vents, a tous les vents — всюду, по всем направлениям avoir le vent en poupe dans le dos — 1) идти с попутным ветром 2) перен. быть в благоприятных условиях; хорошо начать, быть на верном пути к успеху bon vent! — 1) желаю успеха 2) разг. скатертью дорога brasser remuer du vent разг. — суетиться попусту c'est un homme qui s'est frotte a tous les vents — он бывалый человек contre vents et marees — наперекор стихиям, невзирая ни на что des quatre vents — со всех концов света du vent! разг. — проваливай отсюда, убирайся faire du vent — важничать jeter a tous les vents — развеять по ветру les quatre vents — четыре страны света 2) движение воздуха faire du vent avec un eventail — обмахиваться веером •• c'est du vent, ce n'est que du vent — это всё пустое, пустые обещания du vent разг. перен. — пустое; брехня 3) перен. обстановка; направление le vent est a l'optimisme — дело идёт к лучшему etre dans le vent — идти в ногу с веком; не отставать от моды, от своего времени dans le vent loc adj — современный; модный selon le vent — смотря по обстоятельствам le vent tourne — обстановка меняется sentir le vent — знать, откуда ветер дует regarder de quel cote vient le vent — держать нос по ветру tourner a tout vent, au moindre vent — поминутно менять своё мнение 4) воздух de plein vent — выращенный на воздухе en plein vent — на открытом воздухе, под открытым небом; на ветру le nez au vent — задрав нос, глазея по сторонам 5) физиол. кишечные газы; ветры 6) запах (животного); дух chasser au vent, dans le vent, aller a bon vent — идти по духу, против ветра le nez au vent — чуя зверя (о собаке) prendre le vent, avoir le vent — нюхать, обнюхивать, почуять •• avoir vent de... — узнать, проведать, прослышать il a eu vent de notre arrivee — он узнал о нашем приезде n'avoir ni vent ni nouvelle de qn — ничего не знать о ком-либо on n'a ni vent ni nouvelle de lui — о нём ни слуху ни духу prendre le vent — разведывать, зондировать почву 7) pl муз. духовые инструменты
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Французско-Английский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):